Page 1 of 1

Trsanslators

Posted: Wed Jul 29, 2009 1:28 pm
by wigy
In our effort to offer a better service we are looking for mother tongue people to translate the gccg website ( http://gccg.sf.net ) in languages other than english: is there any volunteer out there?

We are looking for the following translators:
- French
- German
- Spanish

We already have the following translators:
- Italian (mofo)

Any other translator is welcome too (like Brasilian, Portoguese... they are differen't, aren't they?)

If you accept to help us you will be given a plain text document containing ONLY the text we need to be translated, you don't need to know any mark-up language... just your own mother tongue (and a good knowledge of English).

thanks
mofo and the Gccg staff

Posted: Wed Jul 29, 2009 1:38 pm
by Jose-san
I'd like to give a hand with Spanish. Also I can manage xml or html files for your convenience.

Btw, Portuguese is quite the same in Portugal and Brazil (pronunciation is slightly different). You can think of English (UK) and English (USA) as an analogy :)

Posted: Wed Jul 29, 2009 5:06 pm
by Bandobras Took
I'm afraid I don't have mother tongue French. :)

Posted: Wed Jul 29, 2009 5:29 pm
by Marric
German speaking here...

I'll do my very best to do the translation into german.

Posted: Thu Jul 30, 2009 12:30 pm
by Sfan
I'll work with Markus together. Four eyes see more than two. And two brain are better than - hmm?

Posted: Thu Jul 30, 2009 2:39 pm
by domse
my mothertongue is already taken.... so no work for me :lol:

Now serious: if I can help in any way to do the german translation just PM me.

Posted: Thu Jul 30, 2009 4:34 pm
by Marric
@Sfan: Naa, two half-brains are just the same as a complete one...

Posted: Sat Aug 08, 2009 6:32 am
by wigy
Source material here:

http://z9.invisionfree.com/GCCG_League_ ... st=0&#last

When you click to download

http://csbonomia.altervista.org/gccg_translation.zip

click the highlighted word to actually download.

Posted: Sat Aug 08, 2009 8:33 am
by Jose-san
Should we use html encoding for accents? I mean á instead of á.

Posted: Sat Aug 08, 2009 9:28 am
by wigy
Jose-san wrote:Should we use html encoding for accents? I mean á instead of á.
Can be used if wanted, but not required. Files must have UTF-8 encoding.